Mazinga Z: Deus o Dimòniu? – I

Potrebbero interessarti anche...

3 Risposte

  1. Chimera ha detto:

    Fortzis no b’intrat nudda, ma cummenti ddu ias a nai su generi chi is inglesus nant sci-fi? Fingidura scientifica? E ita ias a nai de su cyberpunk? https://pastebin.com/7GWp3R7P

  2. Stevinik ha detto:

    Saludi Chimera. Chena de depi circai tropu furriaduras stramas, creu chi si potzat fai unu cràchidu de s’italianu simpri meda cun is fueddus chi teneus in sardu, a tipu “pantascièntzia”. Po cyberpunk sa chistioni est unu pagu prus traballosa, giai ca totu is lìnguas, creu, imperant s’ingresu chena de ddu tradusi. “Cibernarrebellia” (e s’agetivu “cibernarrebellu”) o “arrebellia cibernètica” funt tropu cumpricaus po cumpeti cun s’imediatesa de cyberpunk!

  3. Chimera ha detto:

    Saludi a tui! Interessanti meda! Fortzis tenis arrexoni, mancai deu ia a ai usau s’inglesu sci-fi (a sa fini su generi cummenti du connosceus est nàsciu me si chistionat s’inglesu) ma fantascièntzia si cumprendit mellus. Propria cosa po cyberpunk! Gratzias!

Rispondi a Stevinik Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *