Mazinga Z: Deus o Dimòniu? – I

Potrebbero interessarti anche...

3 Risposte

  1. Chimera ha detto:

    Fortzis no b’intrat nudda, ma cummenti ddu ias a nai su generi chi is inglesus nant sci-fi? Fingidura scientifica? E ita ias a nai de su cyberpunk? https://pastebin.com/7GWp3R7P

  2. Stevinik ha detto:

    Saludi Chimera. Chena de depi circai tropu furriaduras stramas, creu chi si potzat fai unu cràchidu de s’italianu simpri meda cun is fueddus chi teneus in sardu, a tipu “pantascièntzia”. Po cyberpunk sa chistioni est unu pagu prus traballosa, giai ca totu is lìnguas, creu, imperant s’ingresu chena de ddu tradusi. “Cibernarrebellia” (e s’agetivu “cibernarrebellu”) o “arrebellia cibernètica” funt tropu cumpricaus po cumpeti cun s’imediatesa de cyberpunk!

  3. Chimera ha detto:

    Saludi a tui! Interessanti meda! Fortzis tenis arrexoni, mancai deu ia a ai usau s’inglesu sci-fi (a sa fini su generi cummenti du connosceus est nàsciu me si chistionat s’inglesu) ma fantascièntzia si cumprendit mellus. Propria cosa po cyberpunk! Gratzias!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *